Translation of "master race" in Italian

Translations:

proprio così

How to use "master race" in sentences:

They believed if they harnessed the power of these stones, nothing could stop the march of the Master Race.
Credevano che se fossero riusciti a controllare i poteri di quelle pietre, nulla avrebbe potuto fermare la marcia della Razza Ariana.
So that's a sample of the master race!
E quella sarebbe la razza superiore?
But the Krauts, they're the real master-race merchants.
Ma i crucchi, sono loro i veri razzisti.
And because the German nation's master race in its pride and confidence, bravely and daringly demands leadership, the people in ever-growing numbers pledge allegiance to our leadership.
E poiché questa razza valorosa della nazione tedesca, per orgoglioso autogiudizio richiedeva con coraggio ed audacia la guida del Reich, il popolo stesso, in numero sempre maggiore, si è sottomesso a questa guida.
Leaving you on your flying stud farm, conceiving your new master race?
Per lasciare lei in questa scuderia volante a procreare la sua nuova razza suprema?
So now that you've shared a toilet seat with the master race maybe you'll feel good enough to tell us the news.
Ora che hai condiviso il cesso con la razza padrona forse acconsentirai a darci notizie.
Do something oh magnificent representative of a supposedly master race, or you will surely die at my mother's hand.
Prendi provvedimenti. Indegno rappresentante di una altrettanto indegna razza superiore, altrimenti morirai per mano di mia madre.
Someone will be here soon to save the master race from extinction.
Qualcuno arrivera' presto per salvare la razza dominante dall'estinzione.
Leading transhumanist, Ray Kurzweil, boasts that technological advancements will allow those that can afford it, to live forever, - but admits that most wouldn't be able to keep up with the new master race.
Il leader del transumanismo, Ray Kurzweil, si vanta del fatto che i progressi tecnologici consentiranno a chi avrà i mezzi di vivere per sempre, ma ammette che la maggior parte non sarebbe in grado di tenere il passo con la nuova razza padrona.
Yeah, apparently, your fucking master race of highly-gifted toddlers
Sì, a quanto sembra la vostra fottuta razza padrona di poppanti altamente educati
There is only... the Master race.
C'e' solo... la razza del Master.
This is where the master race collect their unemployment checks.
Qui e' dove quelli della Razza Superiore raccolgono gli assegni del sussidio di disoccupazione.
That's the Master Race to imagine and build a better world.
Spetta alla Razza Superiore... immaginare... e costruire un mondo migliore.
We're fighting an army convinced it is a master race destined to dominate all of mankind, an army that puts your women and children in concentration camps.
Combattiamo contro un esercito convinto di appartenere ad una razza superiore... destinata a dominare il genere umano. Un esercito che rinchiude donne e bambini dentro i campi di concentramento.
They're the master race now They think the Nazis make it better
Sono la razza superiore, ora. Pensano che con i nazisti vada tutto meglio.
Let him live with what he has created a master race.
Lasciamolo vivere con ciò che ha creato... una razza superiore.
I have to imagine it's pretty hard to start a master race of naturally immune demigods with all those pesky non-immune survivors hanging around.
"Cosa gli faranno"? - Immagino sia difficile dare vita a una razza superiore di semidei naturalmente immuni con tutti quei... Fastidiosi sopravvissuti non immuni in circolazione.
Ramsey wants to sink us and let the virus wipe out the rest of you so his master race can rule the word.
Ramsey voleva affondarci per permettere al virus di propagarsi ai rimanenti, così che la sua razza superiore potesse dominare il mondo.
Yeah, the master race here is starting to bug me.
Proprio così. Questo ariano sta cominciando a darmi fastidio.
Creating the master race by process of elimination.
Creava la razza superiore per eliminazioni successive.
Oh, I thought you left all that master-race bullshit behind you.
Pensavo ti fossi lasciato alle spalle tutte quelle cazzate razziste.
He made me part of the master race!
Mi ha resa parte della razza suprema!
The first seeds of a new master race.
Il primo seme di una nuova razza di padroni.
We are either the master race or we're cowards.
O siamo la razza dominante, o siamo dei codardi.
They tend to interpret the data as evidence that earth was seeded by some sort of master race of extraterrestrial creatures (aliens).
Essi tendono a interpretare i dati come una prova del fatto che la terra fu prodotta da qualche sorta di razza superiore di creature extraterrestri (gli alieni venuti dallo spazio).
0.84756517410278s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?